ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АРАБСКО-ПЕРСИДСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

R. Kh. Moukhiyarova, R. A. Zakirov


Аннотация


В статье анализируются семантические особенности арабско-персидских заимствований, которые переживают процесс активизации в татарском литературном языке конца XX - начала XXI вв. Часть таких заимствований приобрела в современном татарском языке новые значения или оттенки значений, отсутствующие в языке-источнике, часть употребляется в новых значениях для обозначения новых реалий или замены русско-интернациональных терминов. Многозначные иноязычные слова обычно употребляются только в одном актуальном для современности значении.

Ключевые слова


АКТИВИЗАЦИЯ; ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ; СЕМАНТИКА; ЯЗЫК-ИСТОЧНИК

Литература


Аргамак. 1991. № 1. 13 б.

Аргамак. 1992. № 1. 62 б.

Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. Изд. 5-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1977. 944 с.

Ватаным Татарстан. 1996. 17 мая.

Идел. 1995. № 3. 44 б.

Казан утлары. 1996. № 8. 162 б.

Мәгариф. 2012. № 7. 67 б.

Мәдәни җомга. 2004. 4 мая.

Персидско-русский словарь: в 2 т. Т. II/Отв. ред. Ю.А. Рубинчик. М.: Советская энциклопедия, 1970. 848 с.

Русско-персидский словарь/Под ред. Али Асадуллаева, Л.С. Пейсикова. М.: Советская энциклопедия, 1965. 1092 с.




DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2014-11.13-5333-5338

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




(c) 2016 В мире научных открытий



ISSN 2658-6649 (print)

ISSN 2658-6657 (online)

HotLog Яндекс цитирования