Образовательные технологии в экономической подготовке специалистов со знанием английского языка

N. A. Moroz


Аннотация


В статье рассматриваются особенности процесса преподавания письменного перевода с английского языка на русский студентам экономических специальностей. Делается акцент на необходимость формирования профессиональной компетенции параллельно с лингвистической компетенцией. Раскрываются разнообразные аспекты организации учебной деятельности, а также описываются технологии и формы проведения самостоятельной и аудиторной работы студентов.


Ключевые слова


образовательные технологии; будущий экономист; профессиональная компетенция; лингвистическая компетенция; неязыковой вуз; знание английского языка; коммуникативные навыки; письменный перевод

Литература


Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: учебное пособие. З-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2005.

Дмитриева Л.Ф., Кунцевич С.Е., Мартинкевич Е.А., Смирнова Н.Ф. английский язык: Курс перевода. Книга для преподавателей. Ростов н/Д.: Издательский центр МарТ, 2005.

Казакова Т.А. Практические основы перевода: учебное пособие. СПб.: Изд-во Союз, 2006.

Книга А.С. Британские образовательные технологии в экономической подготовке специалистов XXI века [Электронный ресурс]: http//elib2.altstu.ru/journals/files/pa2000_4/pages/35/Pap35.html (дата обращения 23.03.2015).




DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-3.9-4035-4040

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




(c) 2016 В мире научных открытий



ISSN 2658-6649 (print)

ISSN 2658-6657 (online)

HotLog Яндекс цитирования