DEVELOPMENT OF SYSTEMS FOR COMPUTER SIGN LANGUAGE

M. Grif, O. Korolkova


Аннотация


The Russian sign language grammar peculiarities are examined in this work, which should be necessarily taken into account in the development of a computer signer, making a literal adaptive translation from Russian audible (sounding) speech to the Russian sign language. Detailed characteristics of Russian text analysis stage, morphological, syntactic and semantic analysis including, are given in this research too.

DOI: http://dx.doi.org/10.12731/2227-930X-2012-3-1


Ключевые слова


computer sign language translation; Russian sign language; grammar; text analysis

Полный текст:

PDF>PDF (English)

Литература


Prozorova E.V. Discourse local structure markers in the Russian sign language: The author's abstract, candidat of philological science, М., 2009. 23 p.

Zaytseva G.L. Sign language. Dactilology: a study book for students of higher education. М., 2000. 192 p.

Prozorova E.V. The Russian sign language as the object of a linguistic research // Pphilology questions. М., 2007. № 1. P. 44-61.

Korolkova O.O. The Russian sign language word-forming characteristics // Modern linguistics and intercultural communication: monography / О.А.Berezina, Е.N.Grushetskaya, Т.V.Itskovich [and others]. Кrasnoyarsk: Research-Innovative centre, 2012. P. 98-152.

Кorolkova О.О. Comparative analysis of the Russian sounding language word-forming formants with the Russian sign language means of gesture-forming // In the world of scientific discoveries. 2012. № 7.2(31). Кrasnoyarsk: Research-Innovative centre, 2012. P.213-230.

Кorolkova О.О. the Russian sign language morphology / Linguistics and intercultural communication: monography. Book 3. / О.А. Berezina, N.V.Bizukov, О.О. Korolkova [and others]. Кrasnoyarsk: Research-Innovative centre, 2011. P. 60-87.

Kimmelman V.I. The Russian sign language base word order: Diploma thesis. М., 2010. http://signlang.ru/science/bibliography/

Kimmelman V.I. Irregular negations in the Russian sign language. http://signlang.ru/science/bibliography/

Viktorova S.V. Interrogative pronouns in the Russian sign language. Term paper. МSU(MGU), 2007. http://signlang.ru/science/bibliography/

Bondarenko A.V. Functional grammar principles and aspectology questions. М., 2001. 208 p.

M.G. Grif, Ye.A. Demyanenko, O.O. Korolkova, and Ye.B. Tsoy, “Development of Computer Sign Language Translation Technology for Deaf People”, in Proc. Int. Conf. “IFOST-2011”, Vol. 2. Harbin University of Science and Technology , Harbin, China, pp.674-677.

Gladkiy A.V. Natural language syntactic structures in automatic communication systems. М.: Science, 1985. 142 p.

Ermakov А.Е., Pleshko V.V. Semantic interpretation in the systems of computer text analysis – Informational technology. - 2009. – N 6. – P. 2-7.

Voskresenskiy А.L., Chachalin G.K. Multimedia explanatory dictionary of the Russian sign language// Materials of the International conference of computer linguistics «Dialogue 2007»: http://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/html/18.htm

Voskresenskiy А.L., Chachalin G.K. Semantic search means// Computer linguistics and intellectual technology: Proceedings of the International conference «Dialogue 2006». М.: Publishing house RGGU, 2006. pp. 100-104.

Veale T. Space, metaphor and schematization in sign: Sign Language translation in the ZARDOZ system/ T.Veale, B.Collins //Proceedings of the Second Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA'96), Montreal, Canada, 1996.

Patten T. Automatic Translation of English to American Sign Language / T.Patten, J.Hartigan // P. Paul and C. Moreland (Eds.), National Conference on Deafness. Columbus, Ohio, 1993


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2016 International Journal of Advanced Studies



Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0.

ISSN 2328-1391 (print), ISSN 2227-930X (online)