ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ НАРОДНЫХ НАЗВАНИЙ ЗЕРНОБОБОВЫХ КУЛЬТУР

Jacopo Vigna-Taglianti, Nina Grigorevna Kazydub


Аннотация


Статья посвящена анализу английских народных названий зернобобовых культур с целью улучшения качества переводов и формирования навыков владения специализированной лексикой на иностранном языке у будущих специалистов данного направления сельскохозяйственной деятельности. Методологическую основу исследования образуют сравнительный метод и принцип историко-этимологической реконструкции. Результаты работы заключаются в систематизации народных названий зернобобовых культур на английском языке по сравнению с их эквивалентами на русском языке. Также разработан глоссарий в облике легкочитаемой таблицы для терминологической проверки переводов. Результаты исследования могут быть применены в сфере подготовки переводчиков, а также при обучении профессиональной терминологии на английском языке студентов и специалистов, занимающихся выращиванием и селекционно-семеноводческой работой зернобобовых культур.

Ключевые слова


зернобобовые культуры; народные названия; многокомпонентные термины; именные группы; синтагматические отношения; сельскохозяйственная терминология

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Drozdova T.V. Tipy i osobennosti mnogokomponentnykh terminov v sovremennom angliyskom yazyke: na materiale terminologii proizvodstva iskustvennogo kholoda [Types and characteristics of multi-word terms in present-day English: as exemplified by the terminology of the production of artificial cold]. PhD thesis synopsis. Moscow, 1989. 24 p.

Egorshina N.V. Neskol’koslovnye terminy v voennom pod”yazyke (onomasiologicheskiy aspekt) [Multi-word terms in the military sublanguages (onomasiological aspect)], Phd thesis. Moscow, 1995. 178 p.

Zelentsov S.V., Khatnyaskiy V.I., Mikhaylova N.P. Yekonomicheskie posledstviya nekorrektnogo primeneniya termina «boby soevye» v finansovoy dokumentatsii [The economic consequences of the incorrect appli-cation of the term «soya pods» in the financial documentation]. Maslichnye kul’tury. Nauchno-tekhnicheskiy byulleten’ Vserossiyskogo nauchno-issledovatel’skogo instituta maslichnykh kul’tur. 2017. No. 2 (170). P. 76–80.

Zotikov V.I., Naumkina T.S., Gryadunova N.V., Sidorenko V.S., Naumkin V.V. Zernobobovye kul’tury – vazhnyy faktor ustoychivogo yekologicheski orientirovannogo sel’skogo khozyaystva [Pulses as an important factor of sustainable ecologically oriented agriculture]. Zernobobovye i krupyanye kul’tury. 2016. No. 1 (17). P. 6-13.

Kazydub N.G., Kuz’mina S.P., Plenteva M.M., Konovalova E.A., Kotsyubinskaja O.A. Zernobobovye kul’tury v strukture funktsional’nogo pitaniya (fasol’ zernovaya i ovoshchnaya, gorokh ovoshchnoy, nut) [Leguminous crops within the framework of functional nutrition (dry and green beans, green peas, chickpeas)]. Zernobobovye kul’tury, razvivayushcheesya napravlenie v Rossii. Omsk: Omskiy GAU, 2018. P. 190–197.

Kazydub N.G., Freylikh E.S., Borovikova M.A., Ufimtseva S.V. Tekhnologicheskie i sortovye osobennosti vyrashchivaniya fasoli na semena v Omskoy oblasti kak faktor ustoychivosti sel’skikh territoriy [Technological and varietal characteristics of the cultivation of beans for seed production in the Omsk Region as a factor of sustainability of rural areas]. Internatsionalizatsiya vyschego obrazovaniya: opyt realizatsii sovmestnykh evropeyskikh proektov. Kokshetau: Mir pechati, 2019. P. 204–211.

Kislukhina M.V. Terminologicheskie slovosochetaniya pod”yazyka selskokhozyaystvennoy i pochvennoy mikrobiologii v angliyskom, ukrainskom i russkom yazykakh [Terminological word-combinations of sublanguage of agricultural and soil microbiology in the English, Ukrainian and Russian languages]. Filologicheskie nauki. Voprosi teorii i praktiki. 2018. No. 6 (84). P. 83-88.

Kislukhina M.V. Terminosistema sel’skokhozyaystvennoy i pochvennoy mikrobiologii (na materiale angliyskogo, ukrainskogo i russkogo yazykov) [The terminosystem of agricultural and soil microbiology (as exemplified by English, Ukrainian and Russian languages], PhD thesis. Donetsk, 2014. 308 p.

Kopylova Ye.V. Terminologicheskie slovosochetaniya v rybolovetskoy leksike Volgo-Kaspiya [Terminological collocations in the fishery lexis of the Volgo-Caspian region]. Voprosy teorii i metodiki russkogo yazyka. Ul’yanovsk: UlGPI im. V.I. Ul’yanov, 1969. P. 119–127.

Kudinova T.A. K voprosu o prirode mnogokomponentnogo termina (na primere angliyskogo pod”yazyka biotekhnologiy [On the nature of multi-word terms (as exemplifiedby the English sublanguage of biotechnologies]. Vestnik Permskogo universiteta. 2011. No. 2 (14). P. 58–62.

Kudryavtseva I.G. Osobennosti formal’noy struktury i semanticheskie kharakteristiki terminologicheskikh slovosochetaniy (na materiale angliyskoy i russkoy spetsial’noy leksiki nauchno-tekhnicheskoy oblasti «Internet») [Formal structure peculiarities and semantic characteristics of terminological collocations (as exemplified by the English and Russian special lexis of the S&R field “Internet”], PhD thesis synopsis. Moscow, 2010. 21 p.

Panasenko N.I. Fitonomicheskaya leksika v sisteme romanskikh, germanskikh i slavyanskikh yazykov [Phitonomyc lexis in the system of romance, german and slavic languages (an experience of onomasio-logic and cognitive analysis)]. Cherkassy: Brama-Ukraina, 2010. 452 p.

Panasenko N.I. Imenna sobstvennye v nazvaniyakh lekarstvennykh rasteniy (onomasiologicheskiy podkhod) [Proper names in medicinal plants (onomasiological approach)]. Filologicheskie issledovaniya: Filologiya i meditsina. 2014. No. 11. P. 218–236.

Sosnina N.I. Variativnost’ aktsentuatsii binarnogo imennogo terminologicheskogo slovosochetaniya (na materiale yazyka dlya spetsial’nykh tseley) [Variation in the accentuation of binary terminological noun collocations (as exemplified by special language)], PhD thesis, Ivanovo, 2006. 272 p.

Tezina E.V. Mnogokponentnye terminologicheskie slovosochetaniya kak yelementy internet-teksta [Multi-word terminological collocations as elements of the Internet-text]. Vestnik Yuzhno-Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta. 2006. No. 17 (72). P. 208–210.

Fedortsova V.N., Tarkhova A.B. Strukturnye, semanticheskie i motivatsionnye osobennosti tsvetooboznacheniy na baze yetnonimov i toponimov v angliyskom yazyke [Semantic, structural and motivation aspects of toponymically and ethnonymically based colour terms in english language]. Izvestiya Samarkogo nauchnogo tsentra Rossiyskoy akademii. 2015. Vol. 17, No. 1. P. 173–177.

Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (accessed: August 24, 2019).

De Vaan M. Etymological Dictionary of Latin and other Italic Languages. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series [ed. A. Lubotsky]. Vol. 7. Leiden: Brill, 2008.

Definition and classification of commodities (Draft). URL: http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/faodef/faodefe.htm (accessed: August 24, 2019).

Dictionary by Merriam-Webster. URL: https://www.merriam-webster.com/ (accessed: August 24, 2019).

Difference between Groundnut and Peanut. DifferenceBetween.net. URL: http://www.differencebetween.net/object/difference-between-groundnut-and-peanut/ (accessed: August 24, 2019).

English pronunciation of “lima bean”. Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/lima-bean (accessed: August 24, 2019).

Farris V. Butter Beans vs. Lima Beans: What’s the Difference? FOOD52, 27.02.2018. URL: https://food52.com/blog/21723-whats-the-difference-between-lima-and-butter-beans(accessed: August 24, 2019).

Fodder crops and products. Definition and classification of commodities (Draft). URL: http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/faodef/fdef11e.htm (accessed: August 24, 2019).

Klein E. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier, 1971.

Liberman A. Analytic Dictionary of English Etymology. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 2008.

Oil-bearing crops and derived products. Definition and classification of commodities (Draft). URL: http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/faodef/fdef06e.htm (accessed: August 24, 2019).

Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (accessed: August 24, 2019).

Oxford Advanced Learners’ Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed: August 24, 2019).

Pennington C.W. Arte y vocabulario de la lengua dohema, heve o eudeva. Mexico City: UNAM, 1981.

Pulses and derived products. Definition and classification of commodities (Draft). URL: http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/faodef/fdef04e.htm (accessed: August 24, 2019).

The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots [ed. C. Watkins]. Boston, MA: Houghton Mifflin, 2000.

Vegetables and derived products. Definition and classification of commodities (Draft). URL: http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/faodef/fdef07e.htm (accessed: August 24, 2019).




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2019-5-71-95

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)