МЕЖДОМЕТНАЯ ФУНКЦИЯ ЗООНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ РЕЧЕВОМ УПОТРЕБЛЕНИИ

Olga Nikolaevna Ivanishcheva, Elena Viktorovna Bolgova


Аннотация


Цель работы – определить специфику междометной функции слов-зоонимов в современном русском языке (на материале зоонима «собака»). Материалом исследования явились названия животных из укрупнённых групп зоонимов, которые были извлечены методом сплошной выборки из «Большого толкового словаря русского языка» (под ред. С.А. Кузнецова). Было проанализировано около 490 зоонимов. Примеры речевого употребления были взяты из Национального корпуса русского языка. В исследовании использованы следующие методы: метод сплошной выборки, интроспекция, метод анализа словарных дефиниций, методы компонентного анализа, контекстуального и интерпретативного анализа.

Результаты. Функции зоонимов в современном речевом русскоязычном употреблении представлены тремя группами: характеризующая, инвективная и междометная. Междометная функция, впервые описанная в настоящей работе, обусловлена наличием в значении слов-зоонимов пейоративной коннотации. Условиями реализации междометной функции являются наличие контекстных показателей, способствующих десемантизации основной и переносных значений слов-зоонимов. Основным признаком междометной функции зоонима является реализация прагматической семантики этой группы слов. Анализ материала показал, что слова-зоонимы в междометной функции выражают не только отрицательную эмоцию презрения, но и прагматику отношения к объекту восприятия.

Область применения результатов. Результаты исследования могут быть применены в области лингвистической экспертизы, лексикографической практики, а также в области преподавания русского языка как иностранного.


Ключевые слова


зоонимы; междометная функция; прагматическая семантика

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Bol’shoj tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [The Large Explanatory Dictionary of the Russian Language]. St. Petersburg: Norint, 2000. 1536 р.

Guketlova F.N. Zoomorfnyj kod kul’tury v yazykovoj kartine mira (na materiale raznostrukturnyh yazykov: francuzskogo, kabardino-cherkesskogo i russkogo yazykov) [Zoomorphic Code of Culture in the Linguistic Picture of the World (based on the Materials of Different Structural Languages: French, Kabardino-Circassian and Russian)]. Dis. ... d-ra filol. nauk. Moscow, 2009. 431 р.

Ivanishcheva O.N., Bolgova E.V. Invektivnaya zoonimicheskaya leksika russkogo yazyka [Invective ZoonymicVocabulary of the Russian Language]. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2018, no 8 (131), pp. 122–125.

Madzhuga N.N. Invektivnaya funkciya russkih zoonimov v aspekte lingvoekspertologii [Invective Function of Russian Zoonyms in the Aspect of Linguoexpertology]. Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019, no 3 (180), pp. 108–112.

Nacional’nyj korpus russkogo yazyka [The National Corpus of the Russian Language]. URL: www.ruscorpora.ru (accessed: 01.12.2019).

Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Russian language]. Moscow: Azbukovnik, 1999. 944 p.

Osadchuk N.V. Zoonim kak oskorblenie v russkom, francuzskom i nemeckom yazykah [Zoonyom as an Insult in Russian, French and German]. Molodoj uchenyj. 2016, no 8 (112), pp. 1150–1152.

Russkaya grammatika. T. I. Fonetika. Fonologiya. Udarenie. Intonaciya. Slovoobrazovanie. Morfologiya [Russian Grammar. T. I. Phonetics. Phonology. Stress Intonation. Word formation. Morphology]. Moscow: Izdatel’stvo «Nauka», 1980. 783 p.

Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Dictionary of the Russian Language: in 4 Volumes]. Moscow: Russkij yazyk, 1981–1984. T. 4. S-Ya. 1984. 794 p.

Solnceva N.V. Sopostavitel’nyj analiz zoonimov russkogo, francuzskogo i nemeckogo yazykov v etnosemanticheskom aspekte [Comparative Analysis of Zoonyms of the Russian, French and German languages in the Ethno-semantic Aspect]. Omsk, 2004. 32 p.

Urazahaeva O.A. Zoonimy-konfliktogeny v russkom i anglijskom yazykah [Zoonony-Conflict Generators in Russian and English]. Lingua Mobilis. 2013, no 7 (46), pp. 75–78.

Shkapenko T.M. O pragmaticheskom podhode k opisaniyu mezhdometij [On the Pragmatic aAproach to the dDscription of Interjections]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta. 2017, no 1, pp. 217–221.

Ivanishcheva О.N., Bolgova E.V., Shadrina I.M., Gushchina A.V., Nikonov S.B. Insult as a linguistic and legal phenomenon. International Journal of Engineering & Technology. 2018, vol. 7, no 4.38, рр. 216–219.

Ivanishcheva O.N. “It’s too late to drink borjomi,” or Russian cultural vocabulary in the modern language space. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. 2018, vol. 53, рр. 84-102. doi: 10.11649/sfps.2018.007

Ivanishcheva O.N. Culture in Contrastive Lexicographical Prospects. English Linguistics Research. Sciedu Press. 2013, vol. 2, no 2, рр. 155–159.

Kiklewicz A. О коммуникативно-прагматических аспектах многозначности [On the communicative-pragmatic aspects of polysemy]. Przegląd Wschodnioeuropejski. 2014, no 5 (2), рр. 225–241.

Sedykh A.P., Ivanishcheva O.N., Koreneva A.V., Ryzkova I.V. Modern Philological Knowledge: Anthropocentrism and Linguistic Identity. International Journal of Engineering & Technology. 2018, vol. 7, no 4.38, рр. 447–451.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2019-5-108-118

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)