ЯЗЫКОВАЯ ЭКОНОМИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИКАЦИЙ О ПРЕДВЫБОРНОЙ КАМПАНИИ В США)

Liudmila Aleksandrovna Samboruk


Аннотация


Взаимодействие медиакультурных маркеров в контексте межкультурной коммуникации оказывает влияние как на расширение тематики публикаций в социальной сети, так и на распространение англоязычных тенденций с целью успешной адаптации к условиям иностранной коммуникативной реальности, что требует подробного изучения в терминах современной науки о языке, включая закон экономии языковых средств.

Цель. В статье содержится описание итогов научного осмысления роли и места средств языковой экономии в определенном типе англоязычного текстового интернет-пространства, которое базируется на взаимодействии лингвокультурных маркеров в контексте социальной сети TWITTER.

Метод или методология проведения работы. В настоящем исследовании используются следующие общенаучные методы исследования: описательный метод, метод наблюдения, методы количественной оценки и классификации, сопровождаемые такими специальными методами, как системный подход к лингвистическому и семантическому анализу, элементы дискурсивного анализа.

Результаты. Анализ средств ускорения передачи информации в англоязычных интернет текстах Твиттера позволил сделать вывод о том, что основными видами компрессии информации в текстах сети являются различные виды телескопии, аббревиации и словообразования. В настоящее время изучение экономии распространяется в наибольшей степени на лексику. Способы актуализации закона экономии языковых средств выполняют определенные функции в различных типах дискурса, и играют особенно важную роль в интернет-коммуникации.

Область применения результатов. Результаты исследования могут быть применены для развития науки о языке в терминах когнитивной лингвистики и прагмалингвистики, теории дискурса, социолингвистики и стилистики английского языка.


Ключевые слова


текстинг; интернет-коммуникация; средства языковой экономии; дискурсивные маркеры; компрессия информации

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Admoni V.G. Vvedenie v sintaksis sovremennogo nemeczkogo yazy`ka [Introduction to the syntax of the modern German language]. Moscow: lit. na in. yaz., 1955. 392 p.

Alekseev A.V., Lenecz A.V. Direktivny`e abbreviatury` kak komponent sovremennoj virtual`noj kommunikacii (na materiale anglijskogo i nemeczkogo yazy`kov) [Directive abbreviations as a component of modern virtual communication (based on English and German)]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. No 1. Novosibirsk: 2017: 8–110.

Axrenova N.A. Lingvisticheskie osobennosti mikroblogov [Linguistic features of microblogs]. Al’manah sovremennoj nauki i obrazovanija. No 9 (52). 2011: 119–122.

Bel`chikov Yu.A. Kontaminaciya [Contamination]. Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar’. Moscow: Sovetskaya enciklopediya, 1990. 238 p.

Lejchik V.M. Lyudi i slova [People and words]. Moscow: Nauka,1982. 176 p.

Lejchik V.M. Ob odnom maloizuchennom sposobe slovoobrazovaniya («Teleskopny`e slova» sovremennogo franczuzskogo yazy`ka) [On a little-studied method of word formation (“Telescope words” of the modern French language)]. Filologicheskie nauki. No 3. 1966: 14–21.

Muradyan A.Yu. Slovosliyanie v sovremennom anglijskom yazy`ke (specifika, dinamika, teoriya) [Word Combination in modern English (specifics, dynamics, theory)]: Avtoref. diss. ... st. kand. filol. nauk. Moscow, 1978. 26 p.

Paul` G. Principy` istorii yazy`ka [Principles of the history of language]. Moscow: Inostr. lit-ra, 1960. 500 p.

Suxova E.A. E`volyuciya vidov leksicheskoj kompressii v istorii funkcional`ny`x stilej franczuzskogo yazy`ka (na materiale yazy`ka pressy`) [Evolution of types of lexical compression in the history of functional styles of the French language (on the material of the press language)]: Diss. ... st. kand. filol. nauk. Moscow, 2003. 202 p.

Khar`kovskaya A.A. Transformaciya angloyazy`chnogo kommunikativnogo prostranstva v e`poxu medijny`x texnologicheskix innovacij [English communicative space transfomations in the epoch of media technological innovations]. Samara: Izd-vo «Samarskij universitet», 2016: 137–144.

Alekseev A.V. Experience of taxonomy of shortened lexemes in English and German. 2nd International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2015. Conference Proceedings, 2015. Book 1. Vol. 2: 423-430. ISSN: 2367–5659.

Brown S.W. From unregistered words to OED3. Birmingham: CogSci Librarian, 2007. Vol. 17. No 10: 64–82.

Klyukanov I. Principles of Intercultural Communication. Boston, etc. Pearson Education, Inc., 2005. 290 p.

Passy P. Etude sur les changements phon&iques et leurs caractfcres gendraux. Paris, 1891. 270 p.

Tat M. J., Azuma T. Remembering txt but not text: The effect of context and lexicality on memory for text message abbreviations. Vol. 37, Issue 2. 2016: 435-459. doi. 10.1017/S0142716415000065.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2020-5-305-319

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2020 Liudmila Aleksandrovna Samboruk

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0.

ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)