АНАЛИЗ СООТНОШЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ СИНОНИМИЧЕСКИХ ПАР С РАЗВИТОЙ ПОЛИСЕМИЕЙ

Dmitry Vasilevich Dotsenko


Аннотация


Цель: В статье описывается динамика изменений научной лингвистической мысли относительно того, что именно следует считать центром, обеспечивающим смысловое единство слова. Вопрос о природе семантического центра слова особенно актуален при анализе лексем с развитой полисемией. Целью настоящего исследования является практическое применение гипотезы о наличии так называемого лексического прототипа и методов, используемых прототипической семантикой для выявления искомой абстрактной схемы-образа, с целью выяснения того, в состоянии ли такая единица смысла объединить все лексико-семантические варианты конкретного многозначного слова.

Методология: Методы исследования в рамках данной научной работы предопределены характером объекта и поставленными задачами. Они включают дефиниционный и компонентный анализы, метод сплошной выборки, метод сопоставления и контекстуального анализа, в совокупности направленные на установление четкой иерархии лексико-семантической структуры значений лексем house и home.

Результаты: Многозначные лексемы house и home характеризуются тем, что, выступая центральными единицами лексико-семантического поля «жилище» современного английского языка, являются синонимами, при изучении которых возможно возникновение непонимания относительно специфики смыслового наполнения каждого из указанных слов. Анализ структур лексико-семантических вариантов данных многозначных лексем позволяет установить лексические прототипы, лежащие в их основе, что, в свою очередь, способствует адекватному выбору контекстов употребления того или иного слова.

Область применения результатов: результаты исследования могут быть использованы в ходе лекционных и семинарских занятий по языкознанию, теории и практике межкультурной коммуникации, лексикологии.


Ключевые слова


лексический прототип; лексико-семантический вариант; многозначное слово; сема; номинативно-непроизводное значение

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Архипов И.К. Человеческий фактор в языке. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2003. С. 15–19.

Архипов И.К. Коммуникативный цейтнот и прототипическая семантика. СПб.: Изд-во РГПУ, 2004. № 4 (7). С. 75–85.

Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1977. С. 171–172.

Доценко Д.В. Роль когнитивного лингвистического направления в оптимизации учебного процесса в вузе // Социогуманитарное знание в условиях трансформации общества: мат-лы конф. преподавателей на XIV Межд. Балт. форуме «Глобальные и региональные коммуникации: настоящее и будущее». СПб.: СПбГУТ, 2012. С. 96–100.

Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. № 1. С. 5–12.

Новиков Д.Н. К вопросу о метафоре и омонимии. Метафора в деривационной структуре слова. Метафора и термин // Сб. трудов молодых ученых Владимирского государственного педагогического университета. Владимир: ВГПУ, 2001. С. 126–129.

Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Философия. 2011. №2 (4). С. 122–139.

Песина С.А. Инвариантность когнитивной лингвистике и философии языка: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2014. C. 4–5.

Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия). М.: АСТ: Восток – Запад, 2010. 314 с.

Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. 287 с.

Чудинов А.П. Спортивная метафора в современном российском политическом дискурсе. Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2011. №2. С. 26–32.

Journal of English linguistics, 1989. Vol. 22.2. URL: http://eng.sagepub.com/content/22/2/249.full.pdf+html (дата обращения 06.09.2015).

Rowell R & Hawkins R. Approaches to second languages acquisition. Clevedon: Multilingual Matters, 1994. 280 p.

Steinberg D.D. & Sciarini N.V. An introduction to psycholinguistics. London; New York; Boston etc.: Pearson Education Limited, 2006. 306 p.

Tarone E. Sociolinguistic approaches to second language acquisition research // The Modern Language Journal, 2007. Vol. 91. Рp. 837–848.

The Cambridge Essential Dictionary (в тексте CED). URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/essential-british-english/ (дата обращения 06.09.2015).

The Dictionary of Contemporary English Online by Longman (в тексте DCEOL). URL: http://www.ldoceonline.com/ (дата обращения 06.09.2015).

The Dictionary of English Language and Culture (в тексте DELC). Harlow: Pearson Education Limited, 2005. 1620 p.

The Heritage Illustrated Dictionary of the English Language (в тексте HIDEL). New York: American Heritage Publishing Co. Houghton Mifflin Co. McGraw-Hill Int. Book Co., 1975. 1550 p.

The McMillan Dictionary of the English Language (в тексте MDEL). URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/ (дата обращения 06.09.2015).

Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma publakers, 1985. Рp 33–37.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2016-1-127-142

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)