КЛАССИФИКАЦИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С КОМПОНЕНТАМИ АРХИТЕКТУРНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

E. V. Adieva


Аннотация


В статье анализируются пословицы и поговорки в английском, русском и турецком языках с компонентами архитектурной лексики, которые являются выражением культуры, традиции народа. Целью исследования является изучение паремиологий, классификация пословиц и поговорок в трех языках по семантическим полям.


Ключевые слова


пословицы; паремиология;крыша

Литература


Биктагирова З.А. Концепт «Семья» в паремиологии английского, турецкого и татарского языков: автореф. дисс. …

к. фил. н. – Казань, 2007.

Майтиева Р.А. Структурно-семантический характер пословиц и поговорок даргинского языка в сопоставлении с английским: автореф. дисс. … к. фил. н. – Махачкала, 2011.

Павлов В.В. Сравнительно-сопоставительный анализ структуры и семантики турецких и чувашских пословиц: автореф. дисс. … к. фил. н. – Чебоксары, 2004.

Юдина И.Ю. Метафора в английской пословице: автореф. дисс. … к. фил. н. – Москва, 2012.

Deyimler atasozleri ve guzel sozler sozlugu. Ozyurek Yayinevi / T. Yuksel. – Istanbul, 2008.

Ilkokul ve Ortaokul ichin Atasozleri ve Deyimler sozlugu. Arkadas Yayinevi/ A. Puskulluoglu. – Ankara, 2012. Baski 6.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2014-3-100-104

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)