RUSSIAN-GERMAN CONNECTIONS IN THE EDITING PRACTICE IN THE MID-19TH CENTURY: VASILIY ZHUKOVSKY AND JUSTINUS KERNER
Аннотация
The article reconstructs the history of creative communication between the German romanticist, J. Kerner (1786-1862), and V.A. Zhukovsky (1783-1852), a Russian poet, cultural and political figure and mentor of Alexander II. It also introduces the first edition of German authorized translations of Zhukovsky’s works, «Ostergabe für das Jahr 1850» (Baden-Baden, 1850), as well as a separate edition and the result of this international cooperation, «Das Märchen von Iwan Zarewitsch und dem grauen Wolf», which became popular in Germany.
Purpose: The purpose of the article is to reconstruct the context of international co-operation in editing practice between V.A. Zhukovsky, a Russian poet and mentor of the impe-rial family, and a famous German romanticist, mystic and lite-rary man J. Kerner.
Methodology. The research methodology combines culture-historical, problem-chronological and historico-genetical analysis methods.
Results. The study ascertains new important facts of Russian-German co-operation, as well as introduces new sources of fundamental importance that may play a significant role for researchers and publishers dealing with V.A. Zhukovsky’s heritage.
Practical implications. The findings allow to widen and deepen the knowledge of Russian romanticism, V.A. Zhukovsky’s creative biography and heritage, as well as the character of Russian-West-European intercultural contacts in the XIX century; the research findings can be used in teaching various disciplines of the historic-literary, translation and culturological profiles.
Ключевые слова
Литература
Vinnitskii V. Nechto o privideniyakh. Istorii o russkoi literatur-noi mifologii XIX veka. Uchenye zapiski Moskovskogo kultu-rologicheskogo litseya. [Something about ghosts. Stories about Russian literature mythology of the XIX century. Scientific notes of the Moscow culturological lyceum], no. 3-4. Seriya filologiya. [Philology series]. – Moscow: MKL, 1998. 319 p.
Kyukhelbeker V.K. Puteshestvie. Dnevnik. Statii. [Journey. Diary. Articles]. – Leningrad: Nauka, 1979. 792 p.
Manuscript Department Russian National Library: f. 286, op. 2, no. 402. l. 1.
Manuscript Department Russian National Library: f. 286, op. 2, no. 402. ll. 4-5.
Zhurnal Ministerstva narodnogo prosveshcheniya [Journal of the Public Enlighenment Ministry]. 1850, no 4, dep. VI, p. 68.
Sochineniya V.A. Zhukovskogo [V.A. Zhukovskiy’s literary works]. – St. Petersburg, 1878, vol. 6. 687 p.
Yanushkevich A.S. Motiv luny i ego russkaya traditsiya v literature XIX veka // Rol traditsii v literaturnoi zhizni epokhi: Syuzhety i motivy [The moon motive and its Russian tradition in the literature of the XIX century // The role of the tradition in the lite-rary life of the epoch: stories and motives]. – Novosibirsk, 1995. Рp. 53-61.
Bibliothek des schwäbischen Dichters Justinus Kerner. Vaihingen / Enz, 1985. 45 р.
Das Märchen von Iwan Zarewitsch und dem grauen Wolf von dem russischen Dichter Joukowsky. – Stuttgart: Hallberger, 1852. 88 р.
Kerner J. Magikon // Archiv für Beobachtungen aus dem Gebiete der Geisterkunde und des magnetischen und magischen Lebens, nebst andern Zugaben für Freunde des Innern. Herausgegeben von Justinus Kerner, b. 5, h. 1. – Stuttgart, 1851. 270 р.
Die Bibliothek der Brüder Grimm. Annotiertes Verzeichnis des festgestellten Bestandes. – Weimar: Böhlau, 1989. 652 р.
Eichstädt H. Zwölf Briefe V.A. Žukovskij’s // Die Welt der Slaven. Bd. 14. 1969. Рр. 294-311.
Gerhardt D. Aus deutschen Erinnerungen an Žukovskij, mit einigen Exkursen // Orbis Scriptus: Festschrift für Dmitrij Tschižewskij zum 70 Geburtstag. – München, 1966. Рр. 266-268.
Kerner J. Geschichte zweier Somnambulen. Nebst einigen andern Denkwürdigkeiten aus dem Gebiete der magischen Heilkunde und der Psychologie. – Karlsruhe: Braun, 1824. 452 р.
Kobilinski-Ellis L. W.A. Joukowski. Seine Persönlichkeit, sein Leben und sein Werk. – Paderborn: Verlag Ferdinand Schoening, 1933. 286 р.
Krieg von Hochfelden G.H. Die beiden Schlösser zu Baden, ehemals und jetzt. Eine Erinnerungsgabe seiner königlichenHochheit des Großherzogs Leopold von Baden für die Freunde deutscher Kunst- und Kulturgeschichte. – Karlsruhe: W. Hasper, 1851.
р.
Ostergabe für das Jahr 1850. Sechs Dichtungen Joukowsky’s von einem seiner deutschen Freunde für die andern übersetzt. – Karlsruhe, 1850. 88 р.
Schlegel D. Der Dichter Vasilij Andreevich von Shukovskij: Seine Familie und die Grabstätte in Baden-Baden. – Baden-Baden, 2009. 160 р.
DOI: https://doi.org/10.12731/2070-7568-2015-2-138%20-%20154
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2016 Наука Красноярья
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0.
ISSN 2070-7568 (Print)