ТЕРМИНЫ-СИНОНИМЫ В ЮРИДИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ И ПРОБЛЕМА ИХ ПЕРЕВОДА С ФРАНЦУЗСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Аннотация
Ключевые слова
Литература
Баязитова Г.И. Особенности терминологизации атрибутивных словосочетаний в предметной области «юриспруденция» (на материале французского и русского языков): дис.. канд. филол, наук. -Уфа. 2002. С. 99-110.
Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. -Л.: ЛГУ, 1984. 135 с.
Васильева В.С. О синонимии в научно-технической терминологии и принципах расположения словарного материала//Вопросы теории и практики научно-технического перевода. -Л.: ЛДНТП, 1968. С. 76-83.
Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -Л.: Просвещение, 1977. 300 с.
Хомякова Н.П., Рекош К.Х. Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод: учебник по французскому юридическому языку. -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. 191 с.
Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М.: УРСС, 2003. 244 с.
DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2014-3.2-1022-1028
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2016 В мире научных открытий
ISSN 2658-6649 (print)
ISSN 2658-6657 (online)