РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИМВОЛИЧЕСКОЙ ЗНАЧИМОСТИ СЛОВ-РЕАЛИЙ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ
Аннотация
Ключевые слова
Литература
Тараканова Д.А. Символический компонент значения диалектного слова (на материале говоров среднего приобья): Дис. … канд. филолог. наук. Томск, 2012. 193 c.
Myth, Symbol, and Reality.Symbolic Aspects of Myth. Notre Dome and London, 1980. 189 p.
Todorov Tz. Theories of the symbol. Ithaca. N. Y., 1982. 302 p.
Бельская Е.В. Лексикографическое описание интенсивной лексики диалекта // Вестн. Том. Гос. ун-та. Сер.: Филология. 2012. № 3(19). С. 5–13.
Иванищева О.Н. Соотносимые и несоотносимые реалии как объект двуязычного словаря // Вестн. Оренбург. гос. ун-та, 2003. №4. С. 42–47. URL: http://vestnik.osu.ru/2003_4/7.pdf (дата обращения 07.07.15).
Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре: Дис. … д-ра. филолог. наук. СПбГУ, 2005. 410 с.
Иванищeва O.Н. Лексикографическое описание феноменов культуры: проблемы и принципы // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), 2012. № 11 (19). URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/11/ivanishcheva.pdf (дата обращения 07.07.15).
Берков В.П. Двуязычная лексикография: учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: АСТ, Транзиткнига, 2004. 236 с.
Стернин И.А. Принципы создания контрастивного словаря // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1999. Вып. 2. С. 152–158.
Тараканова Д.А. Символический компонент значения диалектного слова (на материале говоров среднего приобья): Автореф. дис. … канд. филолог. наук. Томск, 2012. 23 с.
Иванищева О.Н. Язык и культура: учеб. пособие: [для студентов, обучающихся по специальностям «Русский язык и литература», «Иностранный язык», «Лингвистика и межкультурная коммуникация»] . Федеральное агентство по образованию, Мурманский гос. пед. ун-т. Мурманск, Мурманск: МГПУ, 2007. 192 с.
Султанбаева Ю.Н. Особенности репрезентации символической значимости как части культурного компонента в комментарии к реалии словаря // Фундаментальные науки и технологии – перспективные разработки: сборник материалов докладов IV международной научно-практической конференции 29-30 сентября 2014 г. North Charleston, USA, 2014. T.3. С. 169–165.
Иванищева О.Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре: Автореф. дис. … д-ра филолог. наук. Санкт-Петербург, 2005. 36 с.
Иванищeва O.Н. Хороший двуязычный словарь: принципы современной лексикографии и наследие В.Б. Беркова // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Филология и искусствоведения. Научный журнал, 2012. № 3 (2). С. 59–62.
Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: интегральное описание языка и системная лексикография . М.: Яз.рус. культуры,1995. 767 с.
Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М.: Просвещение,1988. 160 с.
Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингворультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
Фрост С.Г. Лингвокультурорлогический аспект исследования коннотаций: (на примере коннотаций существительных тематической группы «семья»): Дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2006. 249 с.
Hugh D. Symbols and Social Theory. New York: Oxford Press, 1969
Россия. Русско-английский культурологический словарь / Бурак А.Л., Тюленев С.В., Вихрова Е.Н., под общ. Рук Тер-Минасовой С.Г. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. 128 с.
DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-9.1-290-300
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2016 В мире научных открытий
ISSN 2658-6649 (print)
ISSN 2658-6657 (online)