СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕГМЕНТИРОВАННЫХ ОТРЕЗКОВ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Ф. САГАН «ЗДРАВСТВУЙ, ГРУСТЬ»)

Inna Viktorovna Kovtunenko


Аннотация


В статье проводится сопоставительный анализ русских и французских сегментированных отрезков текста; рассматриваются изменения в структуре синтаксических единиц, имеющие место при переводе текста с языка-оригинала на русский язык.


Ключевые слова


синтаксис; текст; сегментация; синтаксическая единица; перевод

Литература


Гаврилова Г.Ф. К синтаксической проблеме однородности связанных сочинительным союзом компонентов // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2013. № 3. С. 56–63.

Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Сложное синтаксическое целое с сочинительным союзом в антропоцентрическом аспекте // Филологические науки. 2000. № 5. С. 46–57.

Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Об авторизации и субъективации повествования в художественном тексте // Текст. Структура и семантика: доклады VIII Международной конф. М.: СпортАкадемПресс, 2001. Т. 1. С. 14–21.

Ковтунеко И.В. Текстообразующая функция русских и французских сочинительных союзов в сложном синтаксическом целом (на материале прозы В. Токаревой и Ф. Саган): Дис. … канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. 154 с.

Ковтуненко И.В. К проблеме перевода синтаксических конструкций с сочинительными союзами «и», «а» (на материале русского и французского языков) // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2012. № 1. С. 133–138.

Гаврилова Г.Ф. Категории негации и интенсивности в языке прозы А.П. Чехова: функционально-стилистический аспект // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2009. № 4. С. 56–67.

Дружинина В.В. Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А.Ф. Лосев): Дис. … канд. филол. наук. Сочи, 2004. 215 с.

Кудряшов И.А. Функции повтора с семантически ослабленным последующим компонентом в идиодискурсе Бориса Поплавского // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16. С. 295–300.

Добрычева А.А. Парцелляция в прозе С. Довлатова: от предложения к тексту: Дис. … канд. филол. наук. Владивосток, 2012. 178 с.

Паршина О.Н. Расчленение высказывания как прием экспрессивного синтаксиса в политической речи // Гуманитарные исследования. 2012. № 2 (42). С. 110-115.

Омаева З.Я. Синтаксические конструкции экспрессивного типа как средство выражения авторских интенций: Дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 2006. 176 с.

Покровская Е.А., Устинова Е.В. Безличное предложение в лингвокультурологическом аспекте изучения. Ростов-на-Дону: ЮФУ, 2008. 305 с.

Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 168 с.

Харитонова Е.В. Тенденция к дистинктивности в синтаксисе современного русского языка (на материале прессы) // Ярославский педагогический вестник. 2013. № 3. Т. 1 (Гуманитарные науки). С. 123–126.

Арзямова О.В. Динамические тенденции в синтаксисе русской художественной прозы начала XXI века // Известия ВГПУ. 2015. № 2 (267). Гуманитарные науки. С. 156–159.

Розенталь Д.Э. и др. Словарь лингвистических терминов http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/p_3.php.

Молодых Е.А. Прагматические маркеры художественного дискурса (на материале русских переводов романов В. Скотта): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2010. 21 с.

Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка, М.: Издательский центр «Академия», 2010. 304 с.

Реферовская Е.А. Теоретическая грамматика французского языка. В 2 ч. Ч. II. Синтаксис. М.: Просвещение, 1969. 330 с.

Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке: монография. М.: Наука, 1988. 212 с.

Казакова Т.А. Практические основы перевода. СПб.: Союз, 2001. 320 с.




DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-11.7-2528-2539

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




(c) 2016 В мире научных открытий



ISSN 2658-6649 (print)

ISSN 2658-6657 (online)

HotLog Яндекс цитирования