ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

Irina Andreevna Kudinova, Olga Andreevna Kudinova


Аннотация


Статья посвящена рассмотрению вербальных способов описания внешности персонажей художественных произведений в зависимости от их гендерной принадлежности. В центре внимания находится характеристика персонажа, являющаяся неотъемлемой частью образа героя. Особый интерес представляют лексические единицы, использованные автором для описания персонажей романа, и ставшие средством выражения принадлежности индивида либо к мужскому, либо к женскому полу, а также особенности употребления переводческих трансформаций при передаче лексики современной англоязычной литературы средствами русского языка.


Ключевые слова


гендер, гендерный стереотип, гендерные характеристики, перевод, трансформации, персонаж, описание персонажа, художественное произведение

Литература


Кинселла С. Девушка и призрак [Текст] / С. Кинселла. Пер. с англ. Н. Пархомовской. М.: Фантом Пресс: Эксмо. 2010. 608 с.

Кириллина А.В., Томская М.В. Лингвистичексие гендерные исследования [Текст] / А.В. Кирилина, М.В. Томская. Отечественные записки. 2005. № 2. 24 с.

Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров. М.: ЛКИ, 2007. 165 с.

Kinsella S. / Twenties Girl [Text] / S. Kinsella. Black Swan. 2009. 480 p.




DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-11.7-2560-2571

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




(c) 2016 В мире научных открытий



ISSN 2658-6649 (print)

ISSN 2658-6657 (online)

HotLog Яндекс цитирования