ВИДОВЫЕ (АСПЕКТАЛЬНЫЕ) ГРАММЕМЫ РУССКОГО ГЛАГОЛА И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОБЪЕКТИВНОГО ВРЕМЕНИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (ФРАГМЕНТ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ В ЦЕЛЯХ РКИ)

Inga Igorevna Akimova, Elena Alekseevna Grigorova, Leyla Alacberovna Omarova


Аннотация


Актуальность. Выражение временных и тесно связанных с ними аспектуальных значений русского глагола – весьма сложный фрагмент грамматики русского языка, что заставляет специалистов-практиков обращаться к родному языку учащегося или к языку-посреднику. Практика показала, что сопоставительный (контрастивный) анализ, проводимый в учебных целях, особенно актуален в аудитории носителей неевропейских языков, в частности, китайского языка, который, как известно, хотя и является аналитическим, но не похож на европейские языки по способу выражения лингвоуниверсальных временных и аспектуальных значений.

Цель и методика. Исследование выполнено в направлении функционально-коммуникативной фундаментальной прикладной грамматики русского языка [9]. С целью создания лингводидактического описания русского языка как иностранного для аудитории многочисленных китайских учащихся мы рассматриваем фрагмент грамматики глагольного вида в сопоставительном аспекте.

Методы исследования. Статья предназначена для практиков-русистов, в основном не владеющих китайским языком, примеры могут быть использованы в китайской аудитории, этим обусловлена необходимость калек (без изменения форм русского слова) и латинской транскрипции китайских примеров в системе 汉语拼音 Hànyǔ pīnyīn (Ханьюй пиньинь). Сравнительный (контрастивный) метод позволяет учесть лингвистическую относительность и сформировать у учащихся ‒ носителей китайского языка алгоритм перекодировки путем использования учебного перевода как обучающего приема.

Результаты. В статье показаны различия способов выражения временных планов предложения-высказывания и аспектуальности в китайском и русском языках, что вынуждает практиков РКИ искать иные способы представления данной категории, чем принятое в базовых учебниках приписывание формам совершенного вида значений «однократность» и «результат», а также семантический признак «изменение ситуации», а формам несовершенного вида – значений «факт», «процесс» и «повторяемость». Дело в том, что ряд граммем не противоречат друг другу (процес с и повторяемость; факт и результат), а сами эти граммемы проявляются в видовременных формах не любых глаголов, а только у глаголов определенных семантических (аспектуальных) классов.

Область применения результатов исследования. Результаты исследования актуальны для лингводидактического описания глагольного вида как одной из категорий (функционально-грамматической), предназначенной для выражения универсально-языковых значений аспектуальности, и для оптимизации преподавания РКИ китайским учащимся и создания грамматики глагольного вида в педагогических целях.


Ключевые слова


функционально-коммуникативная лингводидактическая (педагогическая) модель языка; китайский язык; время глагола; аспектуальность

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Avilova N.S. Vid glagola i semantika glagol’nogo slova [Type of verb and semantics of the verb word]. M.: Nauka, 1976. 288 p.

Akimova I.I. Lingvodidakticheskoe predstavlenie taksisnyh otnoshenij v predlozheniyah russkogo yazyka i problemy grammatiki glagol’nogo vida [Linguodidactic representation of taxis relations in sentences of the Russian language and problems of grammar of a verb]. Gumanitarnyj vektor. 2018. T. 13. No 1, рр. 56–64.

Akimova I.I. Vyrazhenie taksisnyh otnoshenij na urovne polipredika-tivnogo i polipropozitivnogo predlozheniya [Expression of taxis relations at the level of polypredicative and polypro-positive sentence]. Vestnik Orenburgskogo gosu-darstvennogo universiteta. 2017a. No 7(207), рр. 38–43.

Akimova I.I. Problemy lingvodidakticheskogo predstavleniya glagola v kurse russkogo yazyka kak inostrannogo dlya nositelej kitajskogo yazyka i grammatika glagol’nogo vida [Problems of linguodidactic representation of the verb in the Russian language as a foreign language for native speakers of Chinese and grammar of the verb]. Vestnik Habarovskogo gosudarstvennogo universiteta ehkonomiki i prava. 2017b. No 4–5, рр. 193–205.

Akimova I.I. Lingvisticheskie universalii kak metodologicheskaya osnova obucheniya inostrannym yazykam. Funkcional’no-semanticheskaya kategoriya imennoj temporal’nosti. Kniga dlya prepodavatelya [Linguistic universals as a methodological basis for teaching foreign languages. The functional-semantic category of nominal temporality. Teacher’s book]. RPA Minyusta Rossii, Dal’nevostochnyj (g. Habarovsk) filial RPA Minyusta Rossii. M.; Habarovsk: RPA Minyusta Rossii, 2013. 172 p.

Akimova I.I. Grammaticheskij navigator kak sredstvo preodoleniya yazykovoj interferencii pri obuchenii RKI (iz opyta raboty s kitajskimi uchashchimisya) [Grammatical navigator as a means of overcoming language interference in teaching RCT (from experience working with Chinese students)]. Voprosy filologii. 2012. No 3 (42), рр. 70–77.

Amiantova E.I., Bitekhtina G.A., Vsevolodova M.V., Klobukova L.P. Funkcional’no-kommunikativnaya lingvodidakticheskaya model’ yazyka kak odna iz sostavlyayushchih sovremennoj lingvisticheskoj paradigmy (stanovlenie special’nosti «Russkij yazyk kak inostrannyj») [Functional and communicative linguodidactic model of the language as one of the components of the modern linguistic paradigm (the formation of the specialty “Russian as a foreign language”)]. Vestnik MGU. 2001. No 6, рр. 215–233.

Bondarko A.V. Teoriya funkcional’noj grammatiki. Personal’nost’. Zalogovost’ [Functional grammar theory. Personality. Category of the voice]. St. Peterburg: Nauka, 1991. 371 p.

Vsevolodova M.V. Teoriya funkcional’no-kommunikativnogo sintaksisa. Fragment fundamental’noj prikladnoj (pedagogicheskoj) modeli yazyka. Uchebnik [Theory of functional and communicative syntax. Fragment of the fundamental applied (pedagogical) language model. Textbook.]. M.: URSS, 2018. 656 p.

Vsevolodova M.V. Glagol’nyj vid i imennaya temporal’nost’: mekhanizmy vzaimodejstviya [Verbal form and nominal temporality: interaction mechanisms]. Voprosy yazykoznaniya. No1, 2018, рр. 91–104.

Vsevolodova M.V. Kim Teh CHzhin. Sistema znachenij i upotreblenij form nastoyashchego vremeni russkogo glagola (v zerkale korejskogo yazyka). Fragment fundamental’noj prikladnoj grammatiki [The system of meanings and uses of the present tense forms of the Russian verb (in the mirror of the Korean language). Fragment of fundamental applied grammar]. Izd. 3-e. M.: Izdatel’stvo LENAND, 2015. 136 p.

Vsevolodova M.V. Kategoriya aspektual’nosti, glagol’nyj vid i sposoby glagol’nogo dejstviya. O nekotoryh nerassmotrennyh voprosah grammatiki vida [Category of aspectuality, verb type and ways of verb action. On certain pending questions concerning verb type grammar]. V Mezhdunarodnyj kongress issledovatelej russkogo yazyka “Russkij yazyk: istoricheskie sud’by i sovremennost”: Trudy i materialy. Moskva, MGU, 18–21 marta 2014 g [V International Congress of Russian Language Researchers “Russian Language: Historical Fates and the Present”: Works and materials. Moscow, Moscow State University, March 18–21, 2014]. Iz-vo Mosk. un-ta. Moskva, 2014, рр. 37–53.

Glovinskaya M.Ya. Semanticheskie tipy vidovyh protivopostavlenij russkogo glagola [Semantic types of specific oppositions of the Russian verb.]. M.: Nauka, 1982. 155 p.

Meshchaninov I.I. Ponyatijnye kategorii v yazyke [Conceptual categories in language]. Tr. Voenn. in-ta inostr. yaz. 1945. No 1, рр. 24–31.

Nasruddin A. Osobennosti funkcionirovaniya bespredlozhnyh i predlozhno-padezhnyh form russkih sushchestvitel’nyh (na fone ih korrelyatov v dari). Opyt lingvometodicheskogo opisaniya [Peculiarities of the functioning of preposition-free and prepositional-case forms of Russian nouns (compared to their correlates in Dari). Experience linguistic description]: Diss. … kand. filol. nauk.: 10.02.01. M.: In-t russkogo yazyka im. A.S. Pushkina, 1985. 200 p.

Tan’ Aoshuan. Problemy skrytoi grammatiki: syntaxis, semantika i pragmatika izoliruyushchego stroya (na primere kitayskogo yazyka) [Problems of hidden grammar: syntax, semantics and pragmatics of the language of the isolating system (based on Chinese)]. M.: Yazyki slavyanskoj kul’tury 2002. 896 p.

Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press, 1967. 203 p.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2019-4-98-122

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)