БИНАРНАЯ ОППОЗИЦИЯ «СВОЙ – ЧУЖОЙ» В РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА)

Regina Maratovna Plankina


Аннотация


Цель. В центре внимания исследователя находится такое понятие как религиозный дискурс. Статья посвящена семантическому анализу бинарной оппозиции свой – чужой в Библии. Целью данной работы является исследование способов реализации бинарной оппозиции свой – чужой с точки зрения ее семантических особенностей в религиозном дискурсе на материале библейских текстов.

Метод или методология проведения работы. Методологическую основу исследования составляет совокупность методов анализа словарных дефиниций, метода сплошной выборки, а также метода контекстуального анализа, предполагающий рассмотрение вопроса о содержании культурной коннотации и условиях ее актуализации в контексте.

Результаты. В результате получены выводы о том, что бинарная оппозиция свой – чужой представляет собой разделение по принципу принадлежности или не принадлежности к группе своих, а также условно обозначает зоны своего и чужого духовного пространства.

Область применения результатов. Результаты исследования могут быть применены в теоретических и практических курсах общего языкознания, лингвокультурологии, литературоведении и религоведении, а также в исследовании и анализе других бинарных оппозиций.


Ключевые слова


бинарная оппозиция; свой – чужой; религиозный дискурс; Библия

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Arutyunova N.D. Yazik i mir cheloveka [Language and the world of a person]. M.: Yaziki russkoj kulturi, 1998. 896 p.

Bakanova E.V. Bibliya kak istochnik formirovaniya russkoi kontseptosferi: kontsept semya v sinodalnom perevode [Bible as a source of formation of Russian concept sphere: concept “family” in Synodal translation]. Ul’yanvsk, 2013, pp. 61–73. Bible on-line. URL: https://bibleonline.ru/.

Bobireva E.V. Religioznii diskurs: tsennosti i ganri [Religious discourse: values and genres]. Znanie. Ponimanie. Umenie. 2008. №1, pp. 162–167.

BTS – Bolshoi tolkovii slovar russkogo yazika [Lexicon dictionary of Russian language]. ed. S.A. Kuznetsov. SPb.: “Norint”, 2000. 1536 p.

Kaznina E.B. Kontsept “vera” v dialogocheskom khristianskom diskurse [Concept “faith” in dialogic Christian discourse]: dissert. kand. filol. nauk. M., 2004. 40 p.

Karasik V.I. Yazikovoi krug: lichnost, kontsepti, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Volgograd: Peremena, 2004. 477 p.

Krisin L.P. Sovremennii russkii intelligent: popitka rekhevogo portreta [Contemporary Russian intellectual: an attempt of a voice portrait]. Russkii yazik v nauchnom osveshenii. M., 2001, no 1, pp. 90–106.

Orlova N.M. Bibleiskij tekst kak pretsendentnij fenomen [Bible text as a case phenomenon]: avtoref. … d-ra filol. n. Saratov, 2010. 50 p.

Sovremennyii tolkovyii slovar russkogo yazika: v 3-ch t. [Contemporary lexicon dictionary]/ ed. T.F. Efremova. M.: AST; Astrel, 2006. T. 3. 890 p.

Stepanov Yu.S. Konstantyi: Slovar russkoi kulturi [Constants: dictionary of Rssian culture]. M.: Akademicheskii proekt, 2001. 990 p.

Feyerabend К. Langenscheidt’s Pocket Hebrew Dictionary to the Old Testament: Hebrew English. Berlin; Muenich: Langenscheidt, 2000. 432 p.

Nave’s Topical Bible, Electronic Database. Biblesoft and TriStar Publishing, 1990. PC Study Bible. CD-ROM Edition. Reference Library Plus with Greek and Hebrew Texts. Biblesoft. Electronic Data Base, Seattle, WA, 1996.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2019-4-180-187

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)