КОННОТАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «НОС» В АНГЛИЙСКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ

Lyutsiya Gumerovna Khismatullina, Dilarya Basyrovna Garifullina


Аннотация


Статья нацелена на теоретическое осмысление и практическое освещение связи языка и культуры, репрезентируемые национально-культурными коннотациями. Изучение национально-культурных коннотаций представляет собой наиболее эффективный способ выявления культурно-значимой информации, которая является одним из критериев определения уровня владения языком и востребованным условием межкультурной коммуникации. В статье впервые исследованы лексико-семантические группы английского ‘nose’ и татарского «борын», детально описаны коннотативные значения единиц исследуемых групп, выявлены эквивалентые пары. Применение метода сопоставительного анализа позволило продемострировать близость и дистантность в антропологическом, когнитивном, ассоциативном, эмоционально-оценочном фонах данных языков. Материалы статьи могут быть полезны для исследователей, работающих в области контрастивной и когнитивной лингвистики, сопоставительной типологии разноструктурных языков, а также при разработке двуязычных лексикографических словарей и в практике изучения английского языка как иностранного.

Ключевые слова


коннотативное значение; национально-культурная коннотация; сопоставительный анализ; языковая картина мира

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. 320 с.

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: «Эдиториал УРСС», 2000. 350 с.

Козырева О.А. Когнитивные аспекты исследования лингвокультурологического поля: на материале поля «дом / жилье»: Дис. … канд. филол. наук. Москва, 2003. 237 с.

Мамонтов А.С. Язык и культура: основы сопоставительного лингвострановедения: Автореф. дис. ... док. филол. наук, 2000. 53 с.

Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: Автореф. дис. ... док. филол. наук. М., 1995. 35 с.

Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык – культура – этнос / С.А. Арутюнов, В.Н. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994. С. 105–112.

Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.

Гыйматдинова Н.М. Үзем генә беләм: повестьлар, хикәяләр. Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2013. 445 с.

Зәкиев А. Сугыш кемгә кирәк? // Кызыл Таң, 2013. URL: http://kiziltan.ru/ (дата обращения: 15.02.2016).

Кириллов А. Жилетыгыз булсын // Яшел Үзән, 2012. URL: http://www.yashel-uzan.ru/ (дата обращения: 12.01.2016).

Миңнуллин Т. Өмет: повесть, хикәяләр, юморескалар, уйланулар. Казан: Татарстан китап нәшрияты, 1989. 255 с.

Татар теленең аңлатмалы сүзлеге / Под ред. Ф.А. Ганиева. Казан: Матбугат йорты, 2005. 848 с.

Хәсәнов М. Саф җилләр: роман-диология. Казан: Татар.кит.нәшр., 2007. 368б.

Bronte Ch. Jane Eyre. М.: PRESTO, 2000. 160 с.

Dictionary and Thesaurus: Merriam-Webster. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary (дата обращения: 22.02.2016)

Galsworthy J. The Forsyte saga: The man of property. Санкт-Петербург: Каро, 2011. 604 c.

Jerome K. Jerome. Three men in a boat. London: CRW Publishing Limited, 2005. 272 p.

Longman Exam Dictionary, Pearson Education Limited, 2006. 1833 p.




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2016-2-1-205-217

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)