ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТОВ ВЕРХ/НИЗ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Natalya Aleksandrovna Kozlova


Аннотация


Данное исследование основано на идее, что концепт имеет динамическую природу и его содержание связано с изменениями, происходящими в обществе и культуре. Статья посвящена изучению когнитивных основ фразеологической картины мира и роли пространственных концептов ВЕРХ/НИЗ в формировании фрагмента фразеологической картины мира. Особое внимание уделяется рассмотрению данных концептов на лексико-семантическом уровне языка и выделению лексем концептуальных областей. Проведен когнитивный анализ фразеологизмов каждой из выделенных областей. В ходе исследования были выявлены специфические национально-культурные особенности репрезентации изучаемых концептов во фразеологизмах китайского и русского языков.

Ключевые слова


концепт; фразеологизм; языковая картина мира; репрезентация; когнитивная интерпретация

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.

%d0%98%d0%b7%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%201626766.EPS. 2013.

Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели // Филологические науки, 2005. №4. С. 76-83.

Карасик В.И. Лингвокультурная концептология: учебное пособие к спецкурсу / В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Г.Г. Слышкин. – Волгоград, 2009. 115 с.

Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2010. 314 с.

Козлова Н.А. Анализ языковой репрезентации эксплицитных смысловых слоев концептов ВЕРХ/НИЗ в русской и китайской языковых картинах мира // В мире научных открытий. 2015. №3.3 (63). С. 1403-1414.

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Под ред. В.Н. Телия. – М.: АСТ-Пресс Книга, 2006. 784 с.




DOI: https://doi.org/10.12731/2218-7405-2015-5-28

ISSN 2658-4034

HotLog Яндекс цитирования