ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ «ДОМИНИРОВАНИЕ КИТАЯ» В СМИ США

Olga Nikolayevna Sorokina


Аннотация


Данная статья посвящена исследованию вербализации информационной модели «Доминирование Китая», формируемой средствами массовой информации США. Актуальность данной темы обусловлена важностью исследования когнитивной деятельности целой нации (моделирование информационной модели) через обращение к семиотически упорядоченной совокупности текстов. Актуальным представляется также то, что современное состояние вопроса о механизмах репрезентации языком СМИ информационных моделей характеризуется недостаточной изученностью. Ввиду этого, автор раскрывает суть термина «информационная модель», рассматривая его как особым образом оформленную систематизацию языка СМИ, актуализирующего заданные авторами ментальные репрезентации, включающие индивидуальное отношение к ним.

В рамках данной работы основной задачей становится исследование актуализации информационной модели доминирования Китая, эксплицируемой СМИ в рамках другой лингвокультуры (США). Для решения данной задачи автор использует комплекс дополняющих друг друга методов исследования: контент-анализ, дефиниционный анализ, метод контекстуального анализа, дискурсивно-когнитивный анализ масс-медийного дискурса США, интерпретационный анализ. Эмпирической базой исследования является контент-анализ материалов пяти общенациональных качественных печатных изданий   США: «The New York Times», «The Washington Post», «The Wall Street Journal», «Time», «Newsweek».

Результатом проведенного исследования становится обнаружение ведущих психолингвистических приемов формирования заданной информационной модели «Доминирование Китая» в СМИ США: коммуникативные стратегии (поляризации, диффамации, достоверности, аллегории), а также маркированные лексические единицы (синонимические ряды, эпитеты, эмотивная лексика, метафоры).

DOI: http://dx.doi.org/10.12731/2218-7405-2013-7-58


Ключевые слова


вербализация, информационная модель, средства массовой информации, США, Китай, доминирование, коммуникативные стратегии, метафора, эпитет, синоним

Полный текст:

PDF>PDF (English)

Литература


Arnold I. V. Stilistika Sovremennogo Anglijskogo Yazyka [Stilystics of the Modern English Language]. Leningrad: «Prosveshhenie», 1981. 295 p.

Arutyunova N. D. Yazik I Mir Cheloveka [Language and Human World]. Moscow: Izd-vo Yazyki Russkoi kulturi, 1999. 896 p.

Vinogradova T. J. Nacionalnii Obraz Mira i Identifikaciya Lichnosti [National World Reflection and Personal Identification]. Uchenye Zapiski Kazanskogo gosudarstvennogo universitetata. Kazan: Uni-Press, 1998. Vol. 135. pp. 157-162.

Dashieva B.-H. Jazikovoe Soznanie i Obraz Mira Russkih, Buryat i Anglichan [Language Consciousness and World Reflection of Russians, Buryats and Englishmen]. Ontologiya Yazika i Ego Sociokulturnye Aspekty. Moscow, 1999. pp. 41-46.

Egorova-Gatman E., Pleshakov K. Koncepciya Obraza i Stereotipa v Mezhdunarodnyh Otnoshenijah [Conception of Image and Stereotype in International Relations]. Mirovaja Ekonomika i Mezhdunarodnye Otnoshenija, no. 12 (1988): 27-31.

Egorchenko O. N. Stilisticheskie Figuri Kontrasta v Sovremennom Russkom Literaturnom Yazike: Semantiko-Strukturno-Funkcionalnaya Harakteristika). Abakan, 2006. 221 p.

Zajceva E. I., Zajceva N. V. Lingvisticheskie Sredstva Sozdaniya Obraza Rossii v Amerikanskoj i Britanskoj presse [Linguistic Means of Image Formation in Russian and British Mass Media]. Americana. Volgograd, 2004. V. 6. pp. 310-314.

Zaporozhec A. V. Izbrannie Psihologicheskie Trudy. T. I. Psihicheskoe Razvitie Rebenka [Children Mental Development]. Moscow: Pedagogika, 1986. 614 p.

Krjukova N. F. Metafora Kak Sredstvo Ponimaniya Soderzhatelnosti Teksta. Nauk. Moscow, 1988. 19 p.

Lakoff J., Johnson M. Metafory, Kotorymi my Zhivem [Metaphors we live by]. Moscow: Izd-vo LKI, 2008. 256 p.

Lebedko M. G. Obraz Rossii v Mass Medijnom Diskurse (Na Materiale Amerikanskogo Zhurnala Time) [Image of Russia in Mass Media]. Jazykovaya Reprezentacija Obraza Rossii v Publicisticheskom Diskurse Stran Zapada i Vostoka. Vladivostok: Izd-vo Dalnevost. un-ta, 2009. pp. 47-78.

Megrabova E. G. Obraz Rossii v Diskurse Zhurnala Newsweek [Image of Russia in Newsweek]. Jazykovaya Reprezentaciya Obraza Rossii v Publicisticheskom Diskurse Stran Zapada i Vostoka. Vladivostok: Izd-vo Dalnevost. un-ta, 2009. pp. 7-46.

Nelyubin L. L. Tolkovii Perevodovedcheskii Slovar [Definition Translation Dictionary]. Moscow: Flinta: Nauka, 2003. 318 p.

Petrova G. V. Rechevye Sredstva Kontrasta v Romane Fedina «Koster» [Verbal Means of Contrast in the Novel “Koster” by Fedin]. Stilistika Hudozhestvennoi Literatury. Moscow: Prosveshhenie, 1982. pp. 200-205.

Riker P. Metaforicheskii Process kak Poznanie, Voobrazhenie i Oschuschenie [Metaphorical Process as Perception, Imagination and Sensation]. Teoriya Metafory. Moscow: Progress, 1990. pp. 416-434.

Ufimceva N. V. Yazikovoe Soznanie i Obraz Mira [Language Consciousness and World reflection]. Moscow: Institut Yazicoznaniya RAN, 2000. pp. 5-6.

Jazikovaja Reprezentaciya Obraza Rossii v Publicisticheskom Diskurse Stran Zapada i Vostoka [Language Representation of Russian Image in Mass Media of West and East]. Vladivostok: Izd-vo Dalnevost. un-ta, 2009. 248 p.

Lenk H. Interpretationskonstrukte: Zur Kritik der interpretatorischen Vernunft. F.a.M.: Suhrkamp, 1993. 698 p.




DOI: https://doi.org/10.12731/2218-7405-2013-7-%25p

ISSN 2658-4034

HotLog Яндекс цитирования