ЭКЗОТИЗМЫ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ (НА ПРИМЕРЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

N. A. Filatova


Аннотация


Изучение экзотической лексики остается одной из нерешенных проблем языкознания. В статье рассматриваются особенности функционирования и способы передачи русских экзотизмов во французских текстах. Анализируются авторские приемы раскрытия их семантики и стилистических свойств.


Ключевые слова


заимствование; экзотизм; русизм; обогащение языковой системы; лексико-семантическое освоение; калькирование; неологизм

Литература


Балли Ш. Французская стилистика. – М.: Издательство иностранной литературы, 1961. 394 c.

Биржакова Э.Г., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века (Языковые контакты и заимствования) / Э.Г. Биржакова и др. – Л: Наука, 1972. 431 с.

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.: Высшая школа, 1986. 368 с.

Пауль Г. Принципы истории языка. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. 278 с.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.: Просвещение, 1972. 430 с.

Филатова Н.А. К вопросу о статусе экзотизмов в словарном составе воспринимающего языка и их взаимодействии с другими типами иноязычных слов. Труды молодых ученых. – Орехово-Зуево, 1998. С. 20-21.

Makine A. La fille d’un héros de l’Union Soviétique. – Paris: Gallimard, 1990. 224 p.

Makine A. Au temps du fleuve Amour. – Paris: Editions du Felin, 1994. 272 p.

Makine A. Le testament français. – Paris: Editions Robest Laffont S.A, 1995. 348 p.




DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-5.6-2247-2262

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




(c) 2016 В мире научных открытий



ISSN 2658-6649 (print)

ISSN 2658-6657 (online)

HotLog Яндекс цитирования