ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ, РУССКИХ И ТАТАРСКИХ ПАРЕМИЙ С СЕМАНТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ «ЛЮБОВЬ» В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
Аннотация
Ключевые слова
Литература
Биктагирова З.А. Концепт «Семья» в паремиологии английского, турецкого и татарского языков: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Казань, 2007. 24 с.
Бочина Т.Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: дисс. … д-ра филол. наук. Казань, 2003. 449 с.
Валиуллина Г.Ф. Роль пословиц и поговорок в английском, русском и татарском языках // В мире научных открытий. № 3 (63), 2015. С. 173-178.
Набиуллина Г.А. Условные конструкции в системе татарских пословиц // Филология и культура. 2014. № 1 (35). С. 73-77.
Нәкый Исәнбәт. Татар халык мәкальләре. 4 нче басма. Яр Чаллы: «Идел-йорт», 2003. 100 б. (на тат. яз.).
Мухарлямова Л.Р. Лингвокультурологическое поле времени в паремиях русского языка (в зеркале паремий татарского и английского языков): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Казань, 2010. 25 с.
Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б. Современный русский язык. Лексика и фразеология: (сопост. аспект): учебник для вузов. М.: Наука, 2002. 258 с.
Тарасова Ф.Х. Лингвокультурологические и когнитивно-прагматические основания изучения татарских паремий на фоне других языков: автореф. дисс. … д-ра. филол. наук. Казань, 2012. 36 с.
Юсупова А.Ш., Нәбиуллина Г.Ә., Денмөххәтова Э.Н., Мөгътәсимова Г.Р. Татар паремияләренең теле. Казань: Ихлас, 2010. 320 б. (на тат. яз.).
Mieder W. Proverbs. A handbook. London: Greenwood Press, 2004. 298 p.
Taylor A. The Proverb. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1931. 348 p.
Gibbs R.W., Beitel D. “What proverb understanding reveals about how people think” // In: W. Mieder (Ed.). Cognition, Comprehension and Communication. A Decade of North American Proverb Studies (1990-2000). Hohengehren: Schneider-Verlag., 2003. Р. 52.
DOI: https://doi.org/10.12731/wsd-2015-11-183-189
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2016 В мире научных открытий
ISSN 2658-6649 (print)
ISSN 2658-6657 (online)